domenica 31 gennaio 2016

Corsi di sabato 30 gennaio: foto di gruppo

Ecco le mie corsiste del mattino: ci siamo divertite un sacco a pasticciare con carta e colori!!

Guardate qui che spettacolo questo sfondo creato con i BrusHO... sembra una piccola galassia...

E' davvero bellissimo il modo in cui questi acquerelli in polvere si scompongono a contatto con l'acqua...

Ed ecco le corsiste del pomeriggio con le loro creazioni. E' sempre un'emozione vedere le facce stupite dopo aver realizzato un biglietto dinamico!

Grazie a tutte per aver partecipato! Tenete d'occhio il calendario del sito di Impronte d'Autore per conoscere le date dei miei prossimi corsi nel negozio milanese.
Invece ci vediamo in fiera a Passatempi e Passioni a Busto Arsizio dal 5 al 7 febbraio. Venite a trovarmi nello stand di Impronte!

domenica 24 gennaio 2016

Corsi di sabato 30 gennaio 2016

Ecco i due corsi con cui apro il nuovo anno: 

Acquarellatura al mattino (potete vedere qui alcuni esempi di quello che faremo, e in cui proveremo anche i nuovi Gansai Tambi)...

... e Biglietti Dinamici 8 nel pomeriggio, in cui realizzeremo insieme il Messaggio nascosto, il Doppio flip flop e la Fisarmonica a tiro.

Per conoscere la disponibilità dei posti, contattate il negozio di Impronte d'Autore di Milano.
Non vedo l'ora di divertirci assieme! ^_*

martedì 19 gennaio 2016

Spacebaby: tutorial

Capita anche a voi di ammalarvi di smania da riordino? A me succede sempre a gennaio. Con il tempo ho sviluppato dei buoni anticorpi, devo ammetterlo, ma ogni tanto ho una ricaduta, soprattutto con l'inizio del nuovo anno. 
Approfittando delle feste natalizie per il riordino degli armadi, dopo il ritrovamento di calzini taglia 1 anno in fondo ad un cassetto (NB: il più piccolo dei miei figli ha 5 anni), ho avuto la malsana idea di riordinare anche i file sul computer. E anche qui ho ripescato dei veri reperti.
Il biglietto per la nascita del figlio di un'amica (che ora credo abbia 3-4 anni) è uno di questi. Ma dato che i biglietti non scadono come la mozzarella, ho deciso di mostrarvi comunque il tutorial che avevo preparato.
Have you ever been victim of the panic for order? It gets me every January. I developed some antibodies with time, but it gets me again from time to time, especially with the beginning of the new year.
After spending the Christmas holidays by reordering the closets, and finding a pair of 1 year socks at the bottom of a drawer (NB: the smallest of my children is 5 years old now), I had the bad idea to reorder my files on my Mac too. I dug up fossils there too.
One of them is a baby card for a friend (her child is now 3 or 4 years old, if I remember correctly...). But because cards, unlike mozzarella cheese, don't have an expiration date with them, here is the tutorial to make it yours.

Quando ho chiesto alla mia amica in dolce attesa che soggetto avesse in mente per la realizzazione dei biglietti per la nascita, mi ha detto "non saprei... di sicuro adesso me lo immagino in una navicella che nuota felice nello spazio...". E così è stato.
When I asked my pregnant friend about her favourite subject for the card, she said: "I don't know... now I imagine him in a space ship swimming happily in space..." Well, that was the card!

La scelta del timbro è stata perfetta per le dimensioni adatte alla navicella, ma anche per il gatto, anche lui parte della famiglia in attesa del piccolo astronauta.
This stamp was perfect for the dimension of the spaceship as well as for the cat, another part of the waiting family.

Con l'inseparabile Versafine nero ho stampato ed embossato un bel po' di astronavi sul cartoncino già frazionato.
I stamped in Versafine black and embossed with clear powder many space ship on the cardstock divided in squares.

Quindi ho stampato la navicella su un post-it.
Than I stamped the star ship on a post-it.

Ho ritagliato la sagoma tralasciando le ruote.
I cut off the ship, without the wheeles.

Dopo aver ritagliato tutti i quadrati con su stampate le astronavi, le ho mascherate con il post-it sagomato.
I cut all the squares with the ships and masked them with the post-it space ship.

Con il rullo della Speedball ho prelevato il colore dal tampone Kaleidacolor
I picked the color from the Kailedacolor pad using the Speedball roll

e ho inchiostrato il cartoncino con i colori sfumati.
and coloured the background using the blending blue tones.

(In alternativa al Kaleidacolor si possono usare i tamponi Distress con il blending tool).
(You can use the Distress pads and the blending tool instead the Kaleidacolor).

Ho asportato l'oblò della navicella.
I cut off the ship window.

Infine, ho stampato il bimbo sul cartoncino, tenendo un bel po' di margine.
Then I stamped the boy on the cardstock provinding him with a large edge.

Sovrapponendo il cartoncino con la navicella (che nel frattempo ho colorato e bordato d'argento), in modo che il viso del bimbo fosse centrato, ho segnato i margini a matita.
I centred the space ship over the boy such that the face was in line with the ship window, I traced the window edge with a pencil.

Ho preferito questo sistema, in modo da non dover usare lo stamp positioner per centrare le due stampe (ora si userebbe la MISTI! : )
This centering method prevented me from using the stamp positioner (now I would turn to MISTI! : )


A questo punto sono passata alla coloritura in serie dei bambini.
Then I coloured all the boys.

Sovrapponendo il cartoncino della navicella al biglietto a due ante azzurro, ho segnato l'oblò da asportare col taglierino.
I put the space ship on the blue cardstock and took sign of the window edges to cut off.

Dopo l'asportazione dell'oblò, ho incollato un quadratino di acetato trasparente.
Then I glued a little square of acetate.

Ed ecco il bigliettino anteriore al completo!
And that's it!

Per attaccarlo al centro del biglietto più grande, senza dover prendere le misure per ogni biglietto, ho preparato una dima in cartone.
I took a little shortcut to attach every card to the bigger blue card: I prepared a template with heavy cardstock.

Una semplice cornice-guida all'interno della quale posizionare il bigliettino centrale da incollare.
A simple frame-guide wherein I put the front card.


Attaccare tutti i bigliettini nel centro così diventa un gioco da ragazzi!
Easy peasy!

Ed ecco il biglietto-busta pronto per accogliere il cartoncino con la foto del pargolo!
And that's it! The envelope-card ready for the space baby photograph!

Timbri / Stamps: C 01170 (Aladine)

giovedì 14 gennaio 2016

Un dono fatto col cuore / A gift made with the heart

Ora che anche gli ultimi pacchetti natalizi sono arrivati a destinazione e non rischio di rovinare la sorpresa a nessuno, voglio mostrarvi dei piccoli pensierini che ho fatto per alcune amiche creative.
La paternità dell'idea non è mia, ma di Frèdérique Roux-Bonnardel nel suo "Atelier feutrine".
Now that every single Christmas gift has reached its destination preventing any spoiling risk, I like to show you the little presents I made for some of my creative friends.
I got the idea looking at "Atelier feutrine" by Frèdérique Roux-Bonnardel.

Si tratta di un porta-aghi in pannolenci.
It is a felted needle-holder.

Il progetto mi è piaciuto subito per la semplicità e l'estetica, oltre che per l'utilità, tanto che lo avevo scelto da inserire tra quelli di un corso con la Big Shot tenuto da Impronte d'Autore (i cui campioni avete già visto qui).
The project stroke me for its simplicity and its beauty, not to mention its usefulness. For all these reasons, I chose it among others for a Big Shot workshop in the Impronte d'Autore shop (you saw it here). 

Il disegno è lo stesso per tutti i cuori che ho realizzato, ma ho cambiato un po' la combinazione dei colori, adattandola alla destinataria del regalo.
I used the same pattern for all the hearts I made, making small changes in the colour combination for each recipient.

Il modello è di facile realizzazione, anche se non siete dei grandi esperti di cucito, e già dalle immagini potete intuire come si struttura. Il punto festone la fa da padrone.
The project is really simple, even if you are not a sewing expert. You can get the idea of the whole structure from the pictures. The blanket stitch is the only expertise required. 



Per il taglio delle varie parti mi sono fatta aiutare da queste due fustelle della Sizzix: dei semplici cuori e un albero primaverile, con cui ho ricavato le foglie e gli elementi dei fiori dai vari colori di pannolenci.
A couple of Sizzix dies helped me to obtain the base and the flower elements from the felt (the hearts and the tree).

Visto il tema, potrebbe essere adatto per la prossima festa degli innamorati, magari come albumino portafoto, eventualmente anche in carta.
Oppure avete tutto il tempo per cominciare a realizzarlo per la festa della mamma! ^_*
And speaking about hearts and love, this gift would be perfect for the next celebration, maybe like a mini-photo album, even made with paper.
Or you have a looooot of time to make one for the mother's day! ^_*

sabato 9 gennaio 2016

I giusti ingredienti / The right ingredients

Che gli incontri con le amiche stampers siano piacevoli è innegabile. Ma non sono solo le chiacchierre, i dolcetti e lo scambio delle ATC a renderli speciali. Quello che li rende unici è il mix di questi ingredienti, di per sè rigeneranti, con il brainstorming con cui vanno a braccetto.
Osare e sperimentare sono le parole d'ordine e il più delle volte i risultati sono imprevedibili e meravigliosi. E il bello è che ciascuna può dare il suo contributo, con un'intuizione o la passione per una tecnica particolare.
I cannot deny that our stampers meeting are enjoyable. Waht I can assure you is that they are not merely chit-chat, sweets and ATC exchange. What makes them unique is the mix of these quality ingredients and the brainstorming effects. The mission is going where no one has ever been before by first hand experiments; and most of the time the results are unpredictable and wonderful. Each of us can contribute with a brilliant intuition or with her passion for a particular technique.

Un esempio? Questo è lo sfondo che Daniela ha creato per un segnalibro, pasticciando coi Distress, le cere, gli Smooch. E sapete qual è la cosa assurda? Che dopo le prime insoddisfacenti prove di colore voleva buttarlo! Pensate che spreco sarebbe stato per questa bellissima galassia su carta...
For instance: this is a bookmark background Daniela created by messing with Distress pads, metallic wax and Smooch. Do you know the fun part? After the first bad color proofs she wanted to throw it away!! Can you believe it? What a pity for this beautiful galaxy on paper...

Dopo ci siamo divertite con le paste della Ranger e alcuni stencil.
After that, we had fun with Ranger paste and some stencils.

La mia preferita è quella opaca, con una texture porosa e ruvida.
My favourite is the opaque one, with its rough texture.

Persino con un colore di sfondo così insignificante come questo verde anonimo, siamo riuscite ad ottenere un risultato insperato.
We reached an unexpected result even starting with this banal green cardstock.

Aggiungendo Distress un po' qui e un po' là, delle cere oro e rame, questo è il pezzo con cui sono tornata a casa (e che non ho avuto il coraggio di tagliare per adattarlo ad una card o altro).
Adding some Distress colours here and there, some gold and copper wax, this is the piece I brought home (and I couldn't cut it and make it a card).

Il lavoro a quattro mani vi lascia intuire l'entusiasmo della giornata...
The four-hands work should tell you everything about our enthusiasm...

Forse questa foto riesce a rendere l'aspetto materico di questa pasta...
Maybe this picture captured the 3D effect of this paste...

Il risultato? Questo bellissimo biglietto creato da Laura.
The result? Laura's gorgeous card.

Dopo una giornata così mi è venuta voglia di organizzare un corso con questi materiali ed altri prodotti nuovi e condividere con voi questo entusiasmo.
Restate in zona per saperne di più...
After a day like this, I would like to use these and other new materials and share with you all the enthusiasm. What about a new stamping class?
Keep posted...

lunedì 4 gennaio 2016

Inizio d'anno creativo / Creative start of new year

Quale modo migliore di iniziare l'anno se non passando una giornata con le amiche di stamping? Se poi fuori fiocca la neve, anche meglio!
What a better way to celebrate the New Year than a stamping meeting with my dearest friends? If it is snowing outside then, it's the best!

Immancabile lo scambio di ATC: questo è il lauto bottino con cui sono tornata a casa. Dei veri tesori... (alcuni li avrete già visti qui e qui).
These are the ATC tresaures I brought home (probably you saw some here and here).

E, giusto per ricollegarmi con il post precedente, ecco qui gli ultimi pacchetti ricevuti: deliziosa questa tag fatta dall'amica Laura con le renne di Mama Elephant, vero?
And ending my last post, here there are, the last gifts I received for Christmas: isn't really cute this tag my friend Laura made with Mama Elephant stamps?

I pacchetti di Daniela si distinguono sempre per la sua classe...
Daniela's gifts are so classy...

L'idea di mettere un porta-atc sul fronte, poi, è davvero geniale.
The idea to put an atc-holder on the front is brilliant.


Daniela mi ha anche donato questo dolcissimo pacchetto... (lo avete visto confezionato qui sul suo blog). Incredibile tutto il lavoro che c'è dietro... Impossibile mangiarlo!
Daniela gave me also this sweet gift (maybe you saw it here on her blog). It is amazing all the work she made... I will never eat it!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...