lunedì 25 giugno 2012

Fascia per capelli/Hairband

Come fare a tenere in ordine la chioma indomita di una quattrenne sbarazzina che rinnega l'esistenza di cerchietti e mollette? 
Semplice: con una fascia all'uncinetto!
This post will show how to bend your 4-years rascal's hair by a simple and elegant solution: a crocheted hairband!
Ho trovato le istruzioni sul belissimo blog di Silvana, in questo post, e nella forma che preferisco: un pratico schema (che mi ha risparmiato di imparare il giapponese...).
I found this pattern on beautiful Silvana's blog in this post (it is a scheme, you don't have to learn japanese!)
Per la capoccina di Agata ho usato un filato da lavorare con l'uncinetto n.1,5 e ho fatto solo 70 catenelle per lato per ogni laccio (sostutibili con un elastico), mentre la parte centrale col motivo è di 93 catenelle.
In case of Agata's head, I used a crochet # 1,5 and I made only 70 chains for each lace (you can use also an elastic), while the central part is made by 93 chains.
Il resto dallo schema è piuttosto chiaro, ma se vi serve un aiuto, contattatemi!
The scheme is crystal clear, but if you nead some assistance, please contact me! 

Potete trovare altri graziosi pattern gratuiti su: 
Other free patterns on:




mercoledì 20 giugno 2012

Pig box

Un'amica fa gli anni? Et voilà una scatolina floreale! Velocissima da realizzare con questa fustella Sizzix.
Need a prompt and original gift for a friend? Please welcome the rose-box! Very easy to do using this Sizzix die.
Timbro principale 'Swine & Roses' (Pennyblack), in tema col contenuto (una delle mie spille-rosa, ma realizzata in cotone).
Per tagliare il cerchio con la Big Shot o la Cuttlebug escludendo le rose (o qualunque altro particolare), potete vedere il mio tutorial qui.
The stamp I used, 'Swine & Roses' (Pennyblack), suites perfectly the gift: one rose-pin of mine (but crocheted in cotton).
To cut out of the ring please see this post for more info (and more details).

Timbri di sfondo col mio set preferito: 'Guide lines two' (Papertrey).
Background stamps by my favourite set: 'Guide lines two' (Papertrey).

Acquarellatura con pennarelli Impress e particolari con la penna gel bianca Hybrid (Pentel).
Watercolouring by Impress markers and white spots by Hybrid (Pentel) gel pen.


venerdì 15 giugno 2012

Pirottini origami/Origami backer cups

La sera prima del compleanno di mio marito ho pensato fosse un'idea carina preparare una torta per i suoi colleghi. Ricordavo di aver letto questo post sulla tenerina tagliata a cubetti e servita nei pirottini, ma in casa non ne avevo ed era troppo tardi per uscire a comprarne.
Allora mi è venuto in mente di prepararli da sola, ed ecco il risultato.

The evening before my husband's birthday, I had the idea to bake a cake for his colleagues.
I remembered I read a post about a chocolate cake cut in pieces and served in baker cups, but I did not have any cup at home and it was too late to buy them.
So I made them by my own, and here is the result.



Se avete una fustella quadrata scallop di 10 cm di lato e un po' di dimestichezza con le pieghe, allora diventa un gioco da ragazzi!
If you have a scalloped square die (10 cm of side) and you like folds, it will be easy as a pie!

Per prima cosa fustellate il quadrato scallop nella carta da forno
First, cut the scalloped square in the oven paper
Quindi piegate uno degli angoli verso il centro, tenendo come riferimento per l'altezza della piega il terzo scallop da ciascun angolo (indicato con le frecce rosse nell'immagine)
Then, fold one of the angles by using the third scallop of each side as a guide (see the red arrows)
Quindi piegate la punta a filo della piega fatta precedentemente
Hence, fold the tip exactly on the previous fold

Ripetete l'operazione con l'angolo opposto
Repeat in the opposite angle
Riaprite il quadrato
Open the square
Ripetete l'operazione di piegatura doppia per gli altri due angoli: prima uno
Repeat the the double folding on the others two angles: first one
e poi l'altro
and then the other

Riaprite il quadrato e piegate a metà (come indicato dalla traccia rossa nell'immagine) i triangoli laterali che si sono formati con le pieghe precedenti
Open the square and fold each triangle your previous folding formed in half (see the red line)

Riabbassate gli angoli piegati in precedenza
Fold down the tips again
e avvicinate i lati del pirottino per verificare che siano della stessa altezza
and bring the sides near to check their high
Questo è il pirottino come si presenta dopo aver piegato tutti e 4 i triangoli a metà
This is the cube backer cup when you fold all the triangles in half
Infilate un angolo di un lato nella tasca-scallop formatasi sul lato adiacente
Put each corner in the scallop-pocket of the near side
Ripetete l'operazione per tutti e quattro gli angoli (non preoccupatevi se la scatolina vi sembra un po' sbilenca, si assesterà quando avrete 'riempito' tutte e 4 le tasche)
Repeat for every corner and don't worry if the cube box is a bit awry: it will be fine when you fill all the pockets
Ed ecco il pirottino-origami completato!
And this is the origami backer-cup!

Come tocco finale potete arricciare un po' gli angoli scallop con uno stuzzicadenti
If you like, you can curl the scalloped angles with a toothpick

Figurone assicurato! : )



sabato 9 giugno 2012

Gita a Milano/ A day downtown

Piazza del Duomo e Galleria Vittorio Emanuele II
via Dogana
Piazza Diaz
via Speronari
Luigi Russolo 'Autoritratto con teschi' (Museo del Novecento)
Alexander Brodsky 'Coma' (Museo del Novecento)
via Mazzini: Canetta, Mani di fata







LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...