giovedì 26 agosto 2010

Pecore/Sheep

Un caro amico che soffre d’insonnia ha appena festeggiato il compleanno: quale soggetto migliore di un branco di pecore per il biglietto di auguri?

A few days ago it was the birthday of a dear friend of mine. For he has serious sleeping issues, I thought that the sheep could be the ideal subject for his birthday card.

L’idea mi è venuta da questo sito ricchissimo di automata favolosi: vi consiglio di dare un’occhiata ai vari modelli, perchè lasciano davvero senza parole.

This site plenty of wonderful automata gave me the inspiration: do have a look at all the models, they are amazing.
Il biglietto che ho realizzato è semplice nel meccanismo (lo stesso di questa card natalizia: anche se la conoscete già, date un’occhiata al vecchio post, gli ho dato una leggera ‘rinfrescata’...): si tratta di una rotella di carta con stampate 4 pecore, che ruota grazie ad un fermacampioni che fa da perno sul cartoncino blu.

This card has a very simple mechanism (the same of this Christmas card: even if you know it already, have a look of the old post, I added new photos...): there’s a paper wheel with 4 sheep that rotates on a brad pinched to the blue cardstock.

Il cartoncino verde prato attaccato sopra con il biadesivo spessorato lo rende totalmente invisibile.

I attached the green-grass cardstock using a sponged bi-adhesive that hides the brad completely.



Le pecorelle fanno parte di un set Aladine e sono state colorate coi pennarelli acquarellabili Impress, i numeri sono timbri del set clear ‘Retro Alphabet’ (Stampendous).

The sheep belong to a Aladine farm set and I watercoloured them using Impress marks; the numbers belong to a Stampendous clear set (‘Retro Alphabet’).

Le stelle e i riflessi dei fruttini rossi sono realizzati con la penna gel bianca ‘uni-ball Signo’.

I made the stars and the reflection on the little red fruits with the white gel pen ‘uni-ball Signo’.


È stato solo lungo da realizzare, ma anche molto divertente.
Potete vederlo in funzione qui.

It took more time than a common card, but it gave much more fun in return. Here you can see how it works.



Ora sono proprio curiosa di vedere la faccia del destinatario e scoprire se sortirà il giusto effet... ronf... ronf.. ronf...

I’m looking forward to seeing the expression with which the consignee will accept this gift. And I also want to discover if this card will cause the expected effec... ronf ... ronf... ronf...

giovedì 19 agosto 2010

Top: terza puntata/Top: third part

Puff... pant... sento che posso farcela... i quadratini sono diventati 88... vedo la fine del tunnel...

Puff... pant... I feel I can do it... The total amount of squares is 88 now... I see the light at the end of the tunnel...


Unico dubbio che mi attanaglia è questo: mi basterà quel che resta del gomitolo color salmone per finire entrambe le maniche?

There is only one doubt: will the salmon-yarn be enough to make both sleeves?

Il seguito, come sempre, alla prossima puntata...

Don’t miss the next episode...

martedì 10 agosto 2010

Il trucco del ghiaccio/The ice trick

Siete in partenza per le vacanze e avete paura che il freezer si sbrini mentre siete via? Tranquilli, non siete costretti a mangiare il cotechino con le lenticchie e a propinare il minestrone di legumi ai vostri ospiti in pieno agosto! Basta un piccolo trucchetto per capire al vostro ritorno se è andata via la corrente compromettendo i cibi surgelati oppure se potete rimpinzarvi di Häagen-Dazs senza rischiare il mal di pancia! (e se non sapete cos’è l’Häagen-Dazs andate subito al supermercato a procurarvene una pinta: non potete vivere senza Macadamia e Belgian Chocolate!).

Going on holiday are you afraid that your freezer could defrost making a mess of your kitchen? Don’t worry, there are alternatives to devour the whole turkey you’re saving for thanksgiving! Here’s a little trick to detect if your food underwent a dramatic change of state due to a loss of electric power!
Allora, il trucco è semplice: congelate dei cubetti di ghiaccio e una volta pronti toglieteli dalle formine e metteteli in un sacchetto trasparente per alimenti o in una ciotola, quindi mettete la ciotola nel freezer. È tutto qui: il gioco è fatto!

The trick is simple: make a bunch of ice cubes, remove them from the mould, and put them in a transparent bag or a cup. Then put the cup in the freezer. That’s it!


Se al vostro ritorno aprendo il freezer troverete i cubetti intatti, allora potete star sicuri che la vostra salute intestinale non è a repentaglio; viceversa, se al posto dei cubetti trovate un blocco di ghiaccio informe, beh... meglio buttare via tutto!
Buone vacanze!

When you come back, if you still see the cubes in the freezer you can be sure that your food is good. Otherwise, if you find a shapeless ice block, well... you better toss everything in the bin!
Happy holidays!

domenica 1 agosto 2010

Top: seconda puntata/Top: second part

Forse qualcuna di voi si starà chiedendo che fine ha fatto la lavorazione del top che ho iniziato al mare... tranquille: tutto procede! Un po’ a rilento, ma procede.

Some of you could wonder about the crochet top I started on the beach, I guess... don’t worry: I’m working! Not so fast, but I’m working.

Però ho già apportato due modifiche al progetto: la prima è l’aggiunta di un bordino bianco al quadratino, che mi sembra lo rifinisca meglio. La seconda è la trasformazione del top in una maglietta con le maniche, visto che ormai non fa più così caldo e di sicuro non la finirò a brevissimo : )

I made some changes to the original plan, though: I add a white border on each square, and I changed the top in a t-shirt with sleeves, for I am sure that I won’t be able to finish it before the end of the summer : )


Intanto ho iniziato ad attaccare i quadratini in file da dieci: per ora ho 4 file, a occhio me ne serviranno altre 2 per completare il corpetto.

In the meantime, I started to attach the squares in rows: now I have 4 rows of 10 squares. I guess I’ll need another 2 rows to finish the trunk.


Appuntamento alla prossima puntata...

To be continued...

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...