lunedì 31 dicembre 2018

Best of 2018

Non so se capita anche a voi, ma per me è davvero difficile scegliere un progetto rappresentativo per ogni mese dell'anno.
Li ho divisi in due blocchi per i due semestri dell'anno che si sta chiudendo. Il mio 2018 è stato davvero entusiasmante! E il vostro?
I find it really difficult to elect the project of the month, I am sure you know what I mean.
So, I split the whole bunch in two, representatives of the two semesters of last year. 2018 was a very exciting year! Don't you agree?


mercoledì 26 dicembre 2018

Cat tag

Tag al volo per un'amichetta di mia figlia che festeggia il compleanno a ridosso del Natale.
Immancabili i glitter per celebrare l'evento!
A last minute tag for the birthday of one of my daughter's friend.
A glamorous one, of course.



Fustelle / Dies: Animal Portraits, Looking Dapper88147-CML-E Tag

domenica 23 dicembre 2018

Ultime consegne / Last deliveries

Ecco consegnati gli ultimi regalini natalizi! Quest'anno per le colleghe e le mamme dei compagni di scuola dei pargoli ho optato per una borsina contenente un bagno schiuma mignon e un sacchetto di lavanda per profumare i cassetti. Tutto confezionato a mano, naturalmente, perché dove c'è il lavoro fatto a mano, c'è sempre anche il cuore.
The last presents are finally done! This year, I dedicated a little bag with small body wash and a lavender baggie to collegues and moms of my kids school friends. All hand made, of course. Because wherever you find hand work, you find love.





E per i pacchetti più voluminosi, le immancabili tag chiudi pacco con baby Rudolph!
And for the bigger packets, the baby Rudolph tags!

Timbri / Stamps 2169-CLEM-D Rudy
Coloritura / ColoringZig Real Clean Color

mercoledì 19 dicembre 2018

Di corsa con Rudy / Running with Rudy

Procede di corsa la produzione di card natalizie, sempre in compagnia della dolcissima baby Rudolph.
Del resto, non potevo lasciare tutte le mie rennine ad oziare!
I'm running to Christmas with all baby Rudolph I prepared the last days.

Qui a sinistra vedete la prima versione, dove ho usato il sentiment di Lawn Fawn. La seconda invece è interamente firmata Impronte d'Autore (per i materiali guardate in fondo al post).
On the left, the first version where I used the Lawn Fawn sentiment. On the right the definitive card all by Impronte d'Autore (see at the and of this post for the supplies list).

All'interno della card, di nuovo baby Rudolph, questa volta a riposo.
Inside the card, baby Rudolph is resting.

Vi rimando al mio post sul blog delle Timbrine per il tutorial su come tagliare più facilmente la scritta nella gomma crepla glitterata.
See my post on Timbrine's blog to cut off the sentiment from foam sheet easily.

Coloritura / Coloring: Zig Real Clean Color

lunedì 17 dicembre 2018

Corsi di sabato 15 dicembre 2018: foto di gruppo

Che divertimento il corso fatto insieme sabato mattina!! E che brave che siete state!!
Grazie a tutte per aver partecipato a quest'ultimo corso dell'anno.
Ci rivediamo a gennaio per i nuovi corsi da Impronte d'Autore.
Tenete d'occhio il calendario, ci saranno sorprese per il 2019! ^_^

giovedì 13 dicembre 2018

Aspettando la neve / Waiting for the snow

Oggi vi propongo delle card piene di fiocchi di neve!
Trovate il tutorial con un video sulla coloritura qui sul blog di Impronte d'Autore.

Today some cards full of shining snowflakes!
Full tutorial on Impronte d'Autore's blog.

lunedì 10 dicembre 2018

Artigiano in Fiera 2018

Ecco alcuni scatti dalla fiera più attesa dell'anno!
Few shots from AF (Artisan's Fair) in Milan.










Capolavori di Barbara Calzolari ospite dello stand Pentel
Barbara Calzolari's masterpieces with Pentel calligraphy products.

martedì 4 dicembre 2018

Topini in viaggio / Delivering mice

Natale è l'occasione perfetta per esprimere solidarietà con chi è meno fortunato di noi, ad esempio costretto in un letto di ospedale.
Ed è proprio vero che a volte bastano poche parole.
Christmas gives you the chance to bond with people less fortunate than us, like sick ones stock in hospital beds.
Usually a few words can make the difference.

Quelle che accompagnano questo dolce topino (ed altri 5 in viaggio) sono scritte in corsivo inglese col pennino a punta fine e l'inchiostro noce. Non sono certo perfette, ma sono scritte col cuore.
Six mice are delivering this brief sentiment ("A light though to worm your heart").
I wrote these words in copperplate with pointed nib and walnut ink. They are not perfect, of course, but I meant them.


Trovate tutte le info su questa iniziativa sul gruppo Calligrafia & Handlettering Italia alla voce #gangforyou.
More info on Calligrafia & Handlettering Italia Fb page by #gangforyou.

Timbri / Stamps: xmouse ornament!
Coloritura / ColoringZig Real Clean Color
Calligrafia / Calligraphy: pennino/nib Nikko Ginchiostro noce/Walnut Brown ink

martedì 27 novembre 2018

Novità! Corso Card natalizia in movimento!

Diamo la svolta a questo Natale! Realizziamo insieme questa card in movimento sabato pomeriggio 15 Dicembre da Impronte d'Autore a Milano.

Per info su costi e posti disponibili contattate il negozio.

lunedì 26 novembre 2018

ATC di Novembre / November ATC

Che meraviglia passare la domenica con le amiche di stamping! Ecco le ATC che ho preparato per loro.
What a beautiful Sunday with my stamping friends!

Nuove ATC per la mia collezione! Grazie, Laura :)
New ATC for my collection! Thanks, Laura :)

Timbri / StampsBooks & Coffee
Fustelle / DiesImballaggio personalizzato (modificato) (La Coppia Creativa)
Coloritura / ColoringZig Real Clean Color
Calligrafia / Calligraphy: pennino/nib Nikko G, inchiostro noce/Walnut Brown ink

martedì 20 novembre 2018

ASPETTANDO IL NATALE / WAITING FOR CHRISTMAS

 
Sono quasi pronta per Natale.
Forse.

Almost ready for Christmas. 
Maybe.

Timbri / Stamps:  2169-CLEM-D Rudy
Fustelle / Dies: 88154-CML-Q Rudy
Coloritura / Coloring: Zig Real Clean Color

martedì 13 novembre 2018

100% Xmas!

Seconda card natalizia, questa volta con il nuovissimo set 100% Xmas di Impronte d'Autore.
Another Christmas card, this time with the brand new clear set 100% Xmas by Impronte d'Autore.

Trovate i materiali e il tutorial sul blog delle Timbrine.
Supplies and tutorial on Timbrine's blog.

venerdì 9 novembre 2018

Nel bosco / Into the wood

Questo set è l'ultimo acquisto fatto in fiera. L'ho adorato appena l'ho visto. E' perfetto per i segnalibri, o per le tag di compleanno, come questa in versione autunnale.
I bought this stamp set in the last fair. It was love it at first sight. It's perfect for bookmarks, or birthday tags, like this one in autumn version.

Non sono adorabili?
Aren't they adorable?

Timbri / Stamps: Books & Coffee
Fustelle / Diestag, birch trees
Coloritura / ColoringZig Real Clean Color

lunedì 5 novembre 2018

Pausa novembrina / November break

 Inizio novembre a Bormio, Valtellina.
The beginning of November, Bormio, Valtellina.

 Natura
Nature

 Cibo
Food

Relax

martedì 30 ottobre 2018

Pronti per Halloween? Ready for Halloween?

Halloween è ormai alle porte, e a breve lo saranno anche i bimbi in costume a reclamare dolcetti.
Volete forse lasciarli andare via a mani vuote? Giammai!
Anche perché, diciamocelo, creare card e borsine con streghe e zucchette è divertentissimo!
Halloween is around the corner, with all its monster-kids claiming sweets.
Can they come back empty-handed? Hell, no!
And we must admit it: making cards and sachets with witches and pumpkins is such a fun!

Quest'anno per la decorazione ho scelto la tecnica del no line coloring, cioè la stampa senza bordo evidente, così da dare maggior risalto al colore.
This year I chose to color my characters with the no line technique to enhance the bright colors.

Per prima cosa stampate streghette e zucche sulla carta da acquerello (nel mio caso, Canson) usando il tampone Memento Desert Sand. La stampa deve essere solo una traccia per guidarvi nella coloritura.
First, print streghette and zucche on the watercolor paper (Canson in my case) with Memento Desert Sand pad. The stamp must be a mere guide for the coloring step, make it a trace.

Potete sbizzarrirvi con matite, tempere, acquerelli (nel mio caso i pennarelli Zig Clean Color), ma la cosa essenziale in questa tecnica è mantenere i toni sfumati senza grossi stacchi di colore.
Una volta asciutto il colore, procedete a tagliare le sagome dei vostri personaggi.
You can choose any medium: pencils, tempera, watercolors (I used Zig Clean Color markers), but the important thing is to obtain smooth tones. After stamping the characters, cut them leaving a 1 millimeter white border.

Per creare la struttura della borsina utilizzate la fustella tag, ma senza tagliare la parte finale della striscia di cartoncino: vi basterà tenere il fondo della fustella al di fuori dei tappetini da taglio. Una volta sagomata un'estremità della striscia, giratela e ripetete l'operazione per l'altra estremità. In questo modo, potete ottenere una striscia lunga 28-30 cm.
Use the tag die to cut the sachet structure, but do not cut the bottom of the card stock stripe, as shown in the photo. When you've done with one extremity, turn the stripe and repeat. In this way you can obtain a 28-30 cm long stripe.

Piegate la striscia in modo da ottenere nel mezzo una base di 2-2,5 cm. Se, ad esempio, la vostra striscia misura in tutto 28 cm, potete fare le pieghe a 12 cm dalle estremità, così che vi restino 2 cm esatti per la parte centrale.
Per la parte decorativa, tagliate della carta a tema (che però non tolga la scena ai soggetti stampati) usando la fustella tag.
Bend the stripe to obtain a 2-2,5 cm base. Use the tag die to cut the background from a patterned paper (not too loud).

Per realizzare il banner, utilizzate il tampone Versafine Onyx Black e la polvere da rilievo trasparente per stampare l'Happy Halloween su cartoncino Malmero Perlè Mango, in modo da dare più contrasto al pezzo. Quindi sagomate la scritta usando la fustella Flags.
Sfumate il bordi del banner con il Distress Black Soot e con un pennello intinto nel colore nero fate cadere qualche goccia qua e là sul vostro banner.
Use the Versafine Onyx Black pad and the clear powder to print the Happy Halloween stamp onto the yellow card stock. Than, cut it with the Flags die, and blend the edges with the Distress Black Soot. Add some black splatters.

Ricavate da un cartoncino nero una staccionata usando la fustella Spooky Fence Border e sfumatene i bordi con il Brilliance Moonlight White. Sfumate anche i bordi delle carte di sfondo, usando il Distress Wilted Violet oppure il Distress Spiced Marmelade (o comunque dei colori che richiamino quelli che avete usato per colorare i vostri soggetti protagonisti).
A questo punto tutti i pezzi sono pronti per comporre la vostra bustina porta dolcetti!
With the Spooky Fence Border die cut a black fence and blend on it the Brilliance Moonlight White pad. Blend the background paper borders too, by using Distress Wilted Violet or Distress Spiced Marmelade (or colors that recall the ones you used for the characters).
At this point all the pieces are ready to set your Halloween sachet!

Incollate la carta decorata sul frontespizio della bustina, tenendola piuttosto bassa.
Sovrapponete la staccionata col biadesivo spessorato, facendola sporgere un pochino ai lati: questo darà più tridimensionalità al pezzo.
Glue the background paper onto the front of the stripe, close to the base.
Attach the fence with foam adhesive (let it sticking on the sides to add more tridimensionality).

Attaccate col biadesivo spessorato la streghetta e la zucca davanti alla staccionata. Pinzate il banner in alto a destra, e infine aggiungete qualche goccia di Nuvo Dandelion Yellow o Crushed Grape.
Attach the witch and the pumpkin onto the fence by using the foam adhesive. Staple the banner on the top right side, than add few drops of Dandelion Yellow or Crushed Grape Nuvo.

Scegliete un nastrino a tema con cui chiudere la bustina, farcite l'interno con un bel sacchetto di caramelle ed il gioco è fatto!
Match ribbons and color with care, stuff everything with candies and that's all folks! Halloween!!

HAPPY HALLOWEEN!!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...