martedì 9 maggio 2017

Prime volte / First times

Non mi era mai capitato di creare un ibrido che mettesse insieme compleanno e matrimonio, ma, come recita l'adagio... c'è sempre una prima volta!
Never made a card for a marriage and a birthday at the same time... well, I guess I am a first-timer in this!

In genere non faccio lavori su commissione, per svariati motivi. Ma quando si tratta di fare un regalo per le nozze di una copia di amici, la cosa cambia.
Usually I do not work on demand; this time it was about friends, marriage and love... everything changes.

In principio sono rimasta perplessa di fronte alla richiesta di una card d'invito per una festa che celebrasse sia l'anniversario di matrimonio che il 50° compleanno (e mezzo), oltretutto in tre lingue diverse. Ma poi io e la sposa (si sa, è la donna che decide questi particolari, nella coppia) abbiamo trovato una soluzione soddisfacente per entrambe.
A card for both wedding anniversary and birthday, in three languages, made me think at first. Then, after a chit chat with the bride (the woman is always in charge in such a case, always) we came to a nice solution.

La parte con le righe a matita sono quelle in cui gli sposi scriveranno a mano luogo e ora della festa.
Pencil lines to help the couple writing the details of the invitation... 

Ho riposto cartoline e buste (entrambe in carta Coriandoli) dentro una scatoletta (rigorosamente riciclata).
I placed cards and envelopes (both made by Coriandoli paper) into a nice box (not to mention, recycled).

Naturalmente, la decorazione della scatola richiama il tema delle cartoline al suo interno.
The box decoration is perfectly in line with the cards theme it contains.

Per la chiusura, ho optato per un nastro di raso giallo col velcro (due pezzetti pazientemente -e orrendamente, aggiungerei- cuciti alle estremità), in modo da poter rimanere nascosta sotto la decorazione frontale, rialzata.
I chose a yellow ribbon to close it and I opted for velcro (two pieces sewed at both ends), and I hided it under the frontal decoration. 

Da ultimo, una confezione a mo' di caramella con il cellophan trasparente a proteggere il tutto.
At last, I made a big candy of all of it, with the help of some transparent plastic paper.

Timbri / Stamps: 1523-R Oggi compio gli anni!, 887-M fedi, 938-O bordo cin cin 1, milo's abcs
Fustelle / DiesCerchi Cuciti (La Coppia Creativa), 660021 Sizzix Circles, Scallop
Coloritura/ ColoringZig Clean Color Real Brush


6 commenti:

  1. L'idea è decisamente originale, ma il tuo lavoro è semplicemente eccezionale...l'alfabeto di lawn fawn è davvero un must have...una garanzia! bravissima!
    Cristina
    thehouseoftheblackbirds.blogspot.it

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Be', pure la MISTI è un must have! Senza mi sarei suicidata a stampare tutte le letterine una ad una!!! 😅

      Elimina
  2. ma che belli questi inviti!!!soddisfare una simile richiesta non è cosa semplice...direi che sei stata grandiosa!!!
    Maria

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie mille, Maria! Devo ammettere che è stata una bella sfida...

      Elimina
  3. Che lavoro pazzesco!
    se solo penso al colorare tutti i capelli delle bimbette ....
    ma il risultato è sorprendente!!
    Cinzia
    PS: certo però... un breve corso di cucito aiuterebbe ... hi hi hi hi scherzooooo!!!!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. No, no, è vero: ci vorrebbe proprio un bel corso di cucito!! A mia discolpa però posso dire che il velcro è molto duro da cucire... 😅

      Elimina

grazie per aver lasciato un commento ^____^

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...