domenica 1 settembre 2013

Un seme nell'uovo / A seed in the egg

Qualche tempo fa ero rimasta molto colpita da questo post di Simple Vintage Girl (le sue fotografie mi lasciano sempre a bocca aperta), anche se poi mi sono sempre chiesta che fine avessero fatto i semi piantati.
Allora questa primavera ho deciso di provarci anche io, e vi giro la ‘ricetta’ dei semi nelle uova. Se li piantate adesso, sono certa che potrete avere un piccolo raccolto entro l'autunno. 
Some time ago a Simple Vintage Girl’s post made my bee dance a lot... (her photos leave me always astonished), and I've been very curious about the future of the seeds.
This spring, I tried to do that experiment myself, and this tutorial tells you how to get a little personal harvest for the autumn.

Per prima cosa vi occorre un uovo svuotato, fresco o usato che sia (ad esempio rimasto da una cottura alla coque).
At first you need an empty egg, either fresh or cooked.

L’importante è che pratichiate un foro nella parte sottostante del guscio.
The main thing is a hole you must make at the bottom of the shell.

L’aspetto più semplice è che essendo il guscio poroso, potete scriverci su con una matita il nome del seme che pianterete, così da non confondervi nel caso in cui decidiate di piantarne di diversi tipi.
You can use a pencil to write the name of the plant on the shell: it’s very practical if you manage more than one kind of seeds.

Per ovvia comodità, potete usare dei portauova per sostenere la vostra mini-serra... tenete a mente, però, che se li conseverete alla luce ma non sotto il sole diretto, magari coperti da una cupola di plastica (ad esempio una tortiera) per mantenerel’umidità, sarà più semplice far germinare i semi.
You can use an egg box as a mini-greenhouse, although a glass can keep a good humidity level better.

Potete acquistare i semi da piantare, ma a me piace sperimentare con quello che ho sottomano, e la tentazione di riprodurre la piantina di un frutto che ho trovato squisito è sempre troppo forte... (ed è un’ottima lezione naturalistica se avete dei bambini).
Questa volta è toccato ai pomodori ciliegini.
If you prefer, you can buy the seeds to plant, but I prefer to make experiments with fruits I can find on my table, excpecially if I can put my hands on a very good one (and it is a very interesting naturalistic lesson if you have kids).
This time I used cherry tomato seeds.

Spiaccicate ben bene un po’ di polpa su un tovagliolo di carta e lasciate seccare all’aria, così che non si formino muffe.
Smash a little bit of fruit pulp on a paper napkin and let it dry, to avoid mildew. 
 
Una volta secchi, staccate i semini, e non datevi pena se non verranno completamente puliti della carta, tanto una volta nella terra sarà perfettamente biodegradabile (altra questione è se volete una foto da sfoggiare nel blog : ). 
Peel off the dried seeds, and don’t worry about some paper remains: it is perfectly biodegradable in the ground (other is if you want to get a good shot for your blog : )
  Scegliete il vostro semino ben paffuto...
Choose a fat seed...

... e piazzatelo nella terra al centro dell’uovo, avendo cura di ricoprirlo con altra terra, compattandola quel tanto che consenta comunque all’aria di circolare. Annaffiate e aspettate con pazienza.
... and put it at the center of the egg, full covered by soil. Give it water and have patient.

Dopo qualche giorno potrete vedere spuntare le tenere foglioline neonate della vostra piantina.
Ora arriva la parte più delicata: dovrete prendervene amorevolmente cura, evitando che appassisca per la mancanza d’acqua o l’insolazione eccessiva.
After some days you will see two tender leaves. Now you have to give them all your love, and protect them from the hot sun and dryness.

Se sarete dei bravi genitori, dopo una quindicina-ventina di giorni potrete veder crescere una bella piantina. A questo punto è il momento dell’invaso.  
After 2-3 weeks you will have a beautiful plant. This is the time to put it in a real vase.
La cosa comoda di questo sistema, è che, a differenza dei vasi di terracotta o plastica, non si deve diventare matti per estrarre la piantina da invasare, rischiando di spezzare le radici o stressare la pianta. È sufficiente fare una leggera pressione sul guscio per frantumarlo, in modo da permettere alle radici di farsi strada durante la crescita.
The practical thing is: you avoid any risk of hurting the plant during the transplant. Only, remember excert a light pressure onto the shell to break it to help the roots to go trought it.

Potete lasciare il guscio così e piantare tutto l’uovo nella terra.
Now, you can put the plant and the egg together inside the soil in this way.

Oppure, se i pezzetti di guscio si staccano con facilità, potete eliminarli e invasare la piantina con le radici perfettamente intatte.
Or you can peel off the shelf pieces (if you can do this operation easily), and put the plant in the vase with roots perfectly intact.


In ogni caso, la vostra piantina vi ringrazierà per averle dato una nuova casa, si spera premiandovi con tanti bei frutti polposi : )
Anyway, your offspring will be happy for the new home, and if you're lucky, it will show you her love by giving lots of juicy fruits : )


3 commenti:

  1. Fantastico!!! anche le tue foto sono bellissime e esaustive!!...davvero un bel post! complimenti
    un bacione
    Alice

    RispondiElimina
  2. bellissime foto,bellissima idea che non tarderò a copiare. Grazie ciao anna

    RispondiElimina

grazie per aver lasciato un commento ^____^

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...