martedì 31 dicembre 2019

Best nine 2019

E anche quest'anno chiudo con una carrellata di post che sono stati più significativi, anche se mi è costata fatica scartarne alcuni.
Grazie per aver percorso con me la strada fino a qui.
Once more, I end the year with my best nine (it was hard to let out some...).
Thanks for keeping me company.

BUON ANNO NUOVO!
HAPPY NEW YEAR!

martedì 24 dicembre 2019

Tag dell'ultimo minuto / Last minute tag

Sono una che conserva tutto, nonostante le resistenze di mio marito. La maggior parte delle volte non ritrovo più nulla, ma questo non lo ammetterò mai davanti a lui!
Questa volta però sulla mia scrivania c'era ancora una delle stelle di Natale che avevo ritagliato per la card realizzata a novembre per il blog di Impronte d'Autore (qui il post originale con il video tutorial per la coloritura).
I Keep everything, despite my husband opposition. Most of the time, I cannot find anything I need when I need it, but this is something I won't tell him, ever!
This time, though, I noticed one of the poinsettia flower I cut for the card I made for Impronte d'Autore blog in November (here the original post with coloring video tutorial) still parked on my desk.

Era lì tutta sola soletta che aspettava di essere reclutata per le feste. Ed eccola su una tag dell'ultimo minuto, a fare bella mostra tra lustrini e nastri colorati.
It was there all alone waiting to be recruited for holidays. So I put it on a last minute tag with sparkles and colored ribbons!

Timbri / Stamps: Stella di Natale, Babbo Esultante
Fustelle / Dies: Tag
Coloritura / ColoringZig Clean Colors Real Brush

BUON NATALE!
MERRY CHRISTMAS!

giovedì 19 dicembre 2019

Relax natalizio / Christmas relax

Per la nostra famiglia non è Natale se non ci sono libri.
Amiamo riceverli ed ancor più regalarli. Soprattutto ai bambini.
No bookless Christmas in our family! It is a tradition.
We love receive and give books from and to everyone. Especially to kids.

Il nostro amico yeti lo sa bene: leggere rilassati con una tazza di tè o cioccolata acciambellati sul divano mentre fuori nevica è il modo migliore di trascorrere le vacanze di Natale.
Our friend The Yeti is well aware of that: drinking tea or chocolate and reading on the sofa while outside is snowing is the best way to spend the Christmas holidays.

Timbri / StampsBeast Friends, Mermazing
Fustelle / Dies: Tag
Coloritura / ColoringZig Clean Colors Real Brush

venerdì 13 dicembre 2019

Il pupazzo indeciso

Tag chiudipacco? Decorazione per l'albero? Fuoriporta?
Questo pupazzo è ancora indeciso su dove passerà le feste di Natale, ma di sicuro porterà allegria dovunque lo metterete!

Trovate qui sul Blog delle Timbrine il tutorial con tutti i passaggi per realizzarlo.

venerdì 6 dicembre 2019

Accoppiata perfetta / A Perfect Match

Era da un bel po' che non prendevo in mano tagliavetro e saldatore. Questi ciondoli mi hanno dato l'opportunità di mettere insieme due delle mie passioni: l'acquarello e la lavorazione del vetro con la tecnica Tiffany.
It's been a while since I had worked with glass cutter and soldering iron. These pendants gave me the chance to put two passions together: watercoloring and Tiffany stained glass.

Ci pensavo da parecchio, ma continuavo a rimandare.
Poi è arrivato l'autunno e ho cominciato a riempire di colore i cartoncini Canson, senza uno scopo preciso.
The idea was buzzing in my bonnet from months; then Autumn arrived and I put some watercolors onto Canson sheets.

Poi hanno preso forma le colline, gli abeti, il volo degli uccelli.
Infine, ho tolto la polvere dall'attrezzatura accantonata e ho trasformato gli acquarelli in monili da indossare, con l'accoppiata vezzosa di qualche perlina a smorzare l'effetto vissuto della saldatura.
Then hills, firs and flying birds appeared.
So, I dusted my tools and I turned these watercolors into pendants, adding some glass beads to damp the vintage effect of the welding.

Potete trovare questi pezzi unici da L'Antina, bellissimo negozio di Vigevano che ha saputo valorizzare il lavoro artigianale di molte creative, compresa la sottoscritta.
You can find these watercolored pendants (and other unique handmade crafts) in L'Antina, a beautiful shop in Vigevano.

Coloritura / Coloring: Gansai Tambi, Zig Clean Colors Real Brush

lunedì 2 dicembre 2019

Card di condoglianze / Sympathy card

 
In occasione di un lutto non è uso nel nostro Paese esprimere le condoglianze con un biglietto che sia qualcosa di più di un asettico telegramma. Come se fosse irrispettoso aggiungere del colore o elementi che in genere sono associati ad un evento festoso.
A me invece è venuto spontaneo donare ad un'amica questa card realizzata coi colori caldi, come fosse un abbraccio in un momento molto triste.
Mourning do not ask for cards in Italy, telegrams are more welcomed. This did not stop me, though, and I gave a grieving friend this card like it was a warm hug in a bad moment.

Protagonisti gli alchechengi che avete visto anche nel post precedente. Frutti autunnali eleganti per eccellenza, li ho stampati sul cartoncino arancione con il tampone Versamark ed embossati con la polvere oro.
The stamp set I used is the Chinese Lanterns, elegant autumnal fruits (the same you saw in the last post).
I stamped them with Versamark pad and embossed with gold powder.

Dopo aver fatto delle prove di colore su uno dei frutti (quello centrale in basso), ho ripetuto gli stessi passaggi su tutti gli altri: prima la base con il n.52 Bright Yellow.
After some test on a lower fruit, I repeated the same steps on the others. The base is made by #52 Bright Yellow.

A seguire il n.70 Orange
Then #70 Orange

Poi il n.23 Scarlet Red
And #23 Scarlet Red

Ed infine il n.22 Carmine Red. Completata l'ultima sfumatura di rosso, ho colorato tutto lo sfondo con un pennarello nero a punta grossa, in modo da far risaltare lo sfondo. L'ispirazione mi è venuta da questo video della bravissima Yana Smakula.
At last, I used #22 Carmine Red, then I fill the background with a black pen. This beautiful Yana Smakula's video inspired me.

Da ultimo ho aggiunto il sentiment embossato in oro, tre discrete paillette e la mattatura su una striscia dorata ed un biglietto a due ante bianco.
Abbiamo importato tante tradizioni a sfondo commerciale dagli States, come Halloween e il Black Friday.
Di sicuro questa sarebbe una che sarei felice di adottare.
Adding the sentiment embossed in gold, few sequins, and a golden stripe of golden card under the front panel were the last steps.
Among the many trendy habits we imported from the USA, like Halloween and the Black Friday, I would really like to make this one my new mourning tradition.

Timbri / Stamps: Alkekengi
Coloritura / Coloring: Zig Real Clean Colors

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...