sabato 28 marzo 2020

Coronameeting #2

Secondo meeting con scambio di ATC virtuale (per il primo, vi rimando a questo post) con le amiche Daniela e Laura.
In tema primavera, questa volta ho scelto una bellissima magnolia, uno dei fiori che preferisco.
My new ATC for the virtual coronameeting #2 (here the first one). This time I chose a beautiful magnolia, one of my favorite flowers.

La coloritura è un po' un mix tra acquarelli, matite, gocce spray metallizzate, puntini di medium denso. Mi sono divertita, insomma!
Per vedere le altre ATC scambiate virtualmente, andate a leggere il bellissimo post di Daniela.
I mixed some medium for the coloring: watercolors, pencils, mica spray, enamel accents... I had a lot of fun! ^_^
To see the other ATC, have a look to the beautiful post Daniela wrote on her blog.

Timbri / Stamps: Magnolie (La Coppia Creativa), Label Love Stamp Set
Fustelle / Dies: Imballaggio Personalizzato (modificato - La Coppia Creativa)
Coloritura / Coloring: Gansai TambiPrismacolor pencils, Distress Mica Sprays, Enamel Accents


mercoledì 25 marzo 2020

#OldButGold

Bellissima l'iniziativa lanciata sul blog di Impronte d'Autore! Andate a vedere che capolavori hanno condiviso le mie amiche Timbrine!

Questa è una card che avevo nel cassetto: la condivido con voi proprio come augurio che si possa tornare presto a stare assieme senza la paura che scambiare un gesto d'affetto possa essere pericoloso.

Come scrive Annaelle, togliamo le ragnatele da vecchi timbri e fustelle e mettiamoci al lavoro per fare qualcosa che ci fa star bene!
Condividete con: #OldButGold #untimbroèpersempre #timbrovecchiofabellacard

Timbro / Stamp: Bacini
Fustella / DieStitched borders
Coloritura / ColoringZig Clean Colors Real Brush

martedì 24 marzo 2020

A lezione di acquarello / Live watercoloring

Non avrei mai pensato di riuscire a realizzare un'illustrazione ad acquarello.
Senza dubbio imperfetta e con ampi margini di miglioramento (e tanti "broccoli", come li chiama Laura :), ma di sicuro nulla che si avvicinasse a questa qui.
I've never image to be able to watercolor an illustration like that.
Non perfect, of course, but nothing similar to this one.

Il merito è tutto di Laura Cortinovis, un'illustratrice bravissima non solo nella tecnica, ma anche nella condivisione di passione e trucchi del suo lavoro.
All credits to Laura Cortinovis, a talented watercolorist keen and generous to share the technique, the passion and some tips of her work.

Nella mia collezione di timbri ce ne sono diversi disegnati da lei per Pink Your Life, ma non sono mai riuscita a seguire uno dei suoi corsi, cosa che mi sono ripromessa di fare, una volta tornati ai ritmi di sempre.
I can number a few stamps designed by her for Pink Your Life in my collection, but I never had the chance to attend one of her course.
I'll do it when we'll get back to our usual life.

E il bello è che c'è ancora tanto da imparare! Le sue dirette su Instagram continuano con nuovi progetti per colorare queste giornate in cui buona parte di noi è costretta a stare a casa.
And guess what?! There is more to learn! Her lives on Instagram will go on with new projects in these sad days.

L'appuntamento è questa sera alle 20.30. Io ci sarò, e voi?
The next one will be tonight at 8.30 PM. I won't miss it, and you?

domenica 22 marzo 2020

My lucky star

Le card per il compleanno dei miei figli innescano in me una crisi di ansia da prestazione.
Ormai si aspettano dei biglietti dinamici, con leve e marchingegni vari.
E così ogni volta parte la sfida per trovare qualcosa di originale.
Se a questo aggiungete che abbiamo dovuto festeggiare a porte chiuse senza nonne, cuginetti e amici, l'aspettativa ha raggiunto dimensioni fantasmagoriche.
Every time I want to make a card for my kids I'm anxious. They like dynamic cards, and that's a challenge to find always something original. Moreover, if you consider that this year we had to celebrate in quarantine, without grannies, cousins and friends, you can image the amount of the expectation.

Con la voglia di evasione in posti caldi lontani dal coronavirus, è nata questa spinner card a tema marino.
Per la preparazione del fondale marino mi sono ispirata al video tutorial della mitica Sandy Allnock, mentre per il meccanismo ho seguito passo passo il video della bravissima Join Karolyn (entrambi i video sul canale You Tube di MFT).
Mi sono davvero divertita a realizzarla, e fortunatamente è piaciuta anche a mia figlia!
Wishing to be near the sea far away from the coronavirus, I made a spinner card following the video tutorial by amazing Sandy Allnock for the water coloring, and the video tutorial by Join Karolyn for the mechanism (both videos on You Tube MFT channel).
So fun! Fortunately, my daughter liked it as well!



Timbri / Stamps: Free Hugs
Fustelle / Dies: Shadow Box Add-on
Coloritura / ColoringZig Clean Colors Real Brush

giovedì 19 marzo 2020

Coronameeting

Il coronavirus ci impedisce di scambiarci le ATC dal vivo? E allora noi lo facciamo virtualmente!
Da qui il coronameeting inaugurato ieri con le amiche Daniela e Laura.
Virtual ATC vs coronavirus!

Qui vi mostro le mie, ma vi rimando al bellissimo post di Daniela, dove potrete vedere anche le loro splendide ATC.
More info on Dani's blog.

Timbri / Stamps: year ten, stuck on you
Fustelle / Dies: year tenImballaggio personalizzato (modificato) (La Coppia Creativa)
Coloritura / ColoringZig Clean Colors Real Brush

venerdì 13 marzo 2020

Timbri in ordine!

Che ne dite di approfittare delle pulizie di primavera e del tempo passato a casa per sistemare un po' i nostri materiali?

Sul blog delle timbrine trovate il link al video per mettere ordine tra timbri e fustelle!

lunedì 9 marzo 2020

Improbabile accoppiata / Unusual combo

Tag-segnalibro al volo per un bimbo che ama calcio e lettura.
Combinata inusuale, ma perfetta con questo timbro!
Tag-bookmark for a boy who loves soccer and books.
Unusual combo, but perfect with this rubber stamp!

Timbri / Stamps: Piccolo calciatoreSWASHY LETTERS
Fustelle / DiesTags
Coloritura / ColoringZig Clean Colors Real Brush

lunedì 2 marzo 2020

Più delle parole / More than words

Donare qualcosa fatto con le mie mani ha per me un valore aggiunto, perché significa che nel realizzarlo il mio pensiero è andato a chi avrebbe ricevuto il frutto del mio lavoro.
I have always considered something I actually made as the best token of love, and that's because I make it considering the recipient, his interests and his personality.

Anche questo scialle, come quello che vi ho mostrato qui, è andato a scaldare le spalle di un'amica che ha perso una persona cara all'improvviso. Più delle parole, questo filo intrecciato le racconta che le voglio bene e che le sono accanto in un momento così triste.
This shawl, like the other one I showed you here, now is warming the shoulders of a dear friend of mine, who lost someone suddenly. More than words, this crocheted yarn tells I care about her.

Modello: Lost in time
Filato usato: 4 gomitoli di lana 10% merino Shoppel Edition 6 colore Giardino inglese (num 2296), lavorati con l'uncinetto 3.
I used four balls of Shoppell Edition 6 color English Garden #2296, a 100% merinos wool yarn, and crochet hook #3.


La fase di bloccaggio.
Blocking phase in this picture.



Ho accompagnato il regalo con il cartellino originale del filato e uno realizzato da me con le istruzioni per il lavaggio, rigorosamente a mano e delicato.
The original tag of the yarn and a hand stamped tag with washing instructions matched the gift.

Timbro / Stamp: Stempel Schaf Elsbeth

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...