venerdì 13 luglio 2018

Trittico... ittico! / Mermaids!

A colorar sirene ci ho preso gusto! Così tanto che ho realizzato queste tre tag per dei compleanni estivi. Trovate il tutorial passo-passo sul blog delle Timbrine.
I'm crazy about mermaids! I had so much fun coloring this tags! Full tutorial on Timbrine's blog.



domenica 8 luglio 2018

Compleanno in fondo al mare / Birthday under the sea

In occasione del compleanno della timbrina Sara, ecco per lei una card tutta estiva!
E insieme al biglietto, a lei va tutta la mia gratitudine per essere sempre così generosa nel condividere la sua creatività! ^_^
I made this summer card to celebrate Sara's birthday. And to thank her for sharing all her creativity with us! ^_^

Lo sfondo è realizzato con i pigmenti in polvere Brusho.
I colored the background with Brusho watercolor powders.

Prima di colorare la sirena, ho abbozzato a matita leggera le scaglie sulla coda, poi le ho colorate ad una ad una usando il verde chiaro, l'azzurro e il turchese dei pennarelli Zig Clean Color.
Before coloring the mermaid, I drawn light scales with pencil and colored each with Zig Clean Color light green, light blue and turquoise.

Questo progetto è stato segnalato sul sito di MFT!
With this card I've been spotted by MFT

Timbri / Stamps: BB MermazingSophisticated Script
Coloritura / Coloring: Brusho, Zig Clean Color Real Brush, White gel pen, Wink of Stella Clear Brush 

giovedì 5 luglio 2018

Maialini e rose / Pigs and roses

Nel post precedente vi ho raccontato del meeting con le altre timbrine e tutte le meraviglie ricevute, ma non vi ho mostrato cosa ho preparato io per loro. Complici le ore di lezione di piscina dei miei figli, ho avuto più di mese per lavorarci, anche se la mia credibilità con i genitori degli altri nuotatori è stata definitivamente compromessa.
In the last post I wrote about the Impronte d'Autore DT meeting and the beautiful gifts I received, but I didn't show you the presents I made for the timbrine girls. I had the chance to prepare them while attending at my children's swimming classes (under the shocked looking of the other parents...).

Ho scelto delle tag che fossero in tema con il presente, una rosa all'uncinetto adattata a spilla.
Questo maialino di Penny Black è stato perfetto!
I chose a rose theme, because the gift I made was a crocheted rose pin. This Penny Black piggy was perfect!

Eccoli qui in fila in fase di coloritura... 
Coloring in progress...

Comporre la tag è stato un gioco da ragazzi, anche se c'è voluta un po' di pazienza per ritagliare a mano tutti i maialini. Per fortuna per me il ritaglio è un'operazione quasi zen, non mi pesa per nulla.
Composing the tag was funny, but it took some time to hand cut all the pigs. Fortunately cutting with scissors it's a very zen job to me, so it was not a big deal.

E, per non farmi mancare nulla, ho stampato a parte le tre roselline per poterle applicare in 3D sul mazzo fiorito.
Adding to that, I printed three little roses for each pig to create a 3D effect (love it!).

Queste sono le roselline all'uncinetto in cotone in fase di lavorazione. Lo schema della rosa è di bewareofcat, mentre per le foglie ho seguito il mio tutorial.
The crocheting in progress of the roses: I followed the bewareofcat's scheme, while for the leaves I followed my tutorial.

 Ecco la confezione completa!
Here's the complete gift!

Timbri / Stamps2548H swine & rosesSophisticated Script
Fustelle / Dies: Flags, 660021 Circles, Scallop, Nestabilities Standard Circles
Coloritura / Coloring: Mini Distress pad, Zig clean color real brush

martedì 3 luglio 2018

DT meeting

Quando fai parte di un DT e vieni coccolata dalle tue colleghe, la collaborazione non richiede il minimo sforzo.
Se poi durante il meeting da Impronte d'Autore ti viene riservato anche un tour tra i cimeli del timbrificio, allora è come essere un po' in famiglia.
When you are a member of a design team and everyone cuddles you, cooperation is a piece of cake.
Plus, if during the Impronte d'Autore meeting you can have a tour between the antique pieces of the stamping factory in Milan, you feel like being part of the family.

La disposizione dei caratteri in piombo per la composizione dei timbri.
The alignment of the lead types ready for the stamp composition. 


Una cassettiera dei primi del '900 zeppa di minuti caratteri in piombo.
An Art Nouveau chest of drawers full of little lead types.

Uno dei tanti cassetti con lettere e numeri pronti per la composizione.
One drawer with hundreds of letters and numbers ready for the typing composition.

Una delle vecchie presse a gas per il colaggio della gomma sulla piastra di gesso.
A very old gas press machine for the rubber melting onto the engraved chalk plate.

Uno dei timbri giganti con cui si stampavano i sacchi di iuta delle merci.
One of the biggest rubber stamp used to print jute sacks.


 Il catalogo del 1932.
1932 catalogue.

Antiche professioni che non esistono più.
Extinguished old professionals (like carriage maker).

Una cassettiera traboccante impugnature di timbri classici.
Small drawers full of classic rubber stamp handles.

Tutti i pensieri gentili che hanno coronato una bellissima giornata!
Vi voglio bene, ragazze!!
Beautiful gifts I received in this wonderful day!
I love you, girls!!

mercoledì 27 giugno 2018

Robot

Un segnalibro veloce veloce per il mio maritino. Adoro questo set di timbri componibili di Stampendous!
A quick bookmark for my hubby! I love this old Stampendous set.

Timbri / Stamps: SSC1031 (Stampendous)
Coloritura / Coloring: Mini Distress pad

mercoledì 20 giugno 2018

Wish Pig Tag

Oggi vi propongo una tag velocissima con uno dei miei set preferiti in assoluto.
Non è adorabile questo paffuto maialino? ^_^
(Per il tutorial sulla coloritura leggete questo post).
Today quick tag about one of my favorite stamp set.
Isn't adorable this chubby pig? ^_^
(For coloring tutorial, please see this post).

Timbri / Stamps: BB Hog Heaven
Fustelle / DiesBDie-namics BB Hog Heaven, Tags,
Coloritura / Coloring: Chameleon pens

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...