domenica 4 gennaio 2015

Fustelle in ordine: tutorial / Keep your dies in order: tutorial

Non so se capita anche a voi, ma il Capodanno mi fa scattare la molla dell'ordine che a confronto l'istinto delle pulizie di primavera è roba da principianti!
Sarà l'impulso di cominciare un nuovo anno mettendo ordine nella propria vita, non lo so, ma sta di fatto che passo le ore (che rubo ad altre attività meno interessanti, ma voi non riferitelo al ferro da stiro!) intenta a migliorare l'organizzazione dello spazio di lavoro.
E dato che sono sicura che tra voi lettori ci sono degli psicopatici come me (detto affettuosamente, sia chiaro ^_^), voglio condividere un tutorial per archiviare le dime da taglio più basse (per intenderci le Nestabilities o le Sizzlits).
I don't know if happens to you as well, but new years' eve makes something snap in me and I have to order everything around me.
I don't know why, but I spend hours (stolen from other activities, but please don't tell to the iron!) imposing some sort of order into my working space.
Because I know for sure that there are psychotic like me out there (in a very kind and special loving meaning ^_^), I like to share a tutorial for the ordering of cutting dies like Nestabilities and Sizzlitz.



Per realizzare questo progetto vi occorre:

- un raccoglitore scrap 12" x 12"
- delle pocket pages di varia misura
- del nastro magnetico (o dei fogli magnetici sottili che adesivizzerete voi)
- del cartoncino nero (è quello che preferisco per far risaltare subito le fustelle, ma potete scegliere il colore che vi piace di più, magari diverso a seconda della tipologia di dima)
- una penna per segnare marca e modello delle singole fustelle

That's what you need:

- a 12" x 12" scrap album
- some pocket pages in different size
- some magnetic tape (or some magnetic sheet and glue)
- black card stock (or colored, if you prefer)
- a pen to write down model and brand of the dies

La procedura per archiviare le dime è semplicissima: vi basta tagliare il cartoncino della misura della tasca della pocket page, segnare il nome delle dime e applicare il nastro magnetico in centro a coprire tutta la larghezza del cartoncino.
This project is really simple: you have to cut the card stock in the same shape of the pocket, then write the name of the die, and glue the magnetic tape to the centre of the card stock.

Appoggiatevi le fustelle (in questo caso dei cerchi Nestabilities) e riponete il tutto nella tasca della pocket page.
Lay the dies on it (in this case the Nestabilities circles) and archive them in the pocket page.

Le fustelle più lunghe mi hanno dato del filo da torcere, perché scappavano via dalle taschine delle pocket pages, quindi alla fine ho optato per il riciclo di un foglio per archiviare i negativi delle fotografie, che ho incollato con il biadesivo su un cartoncino 12" x 12". 
The long dies made a real challenge, but I found some pockets for negative films and I glued them on a 12" x 12" black card stock. 

In tal caso non è stato necessario usare il nastro magnetico, visto che le fustelle ci stavano comode comode...
I didn't use the magnetic tape in this case, dies placed themselves very cozy.

Spero di non avervi contagiato troppo con la mia mania dell'ordine!
Buon inizio d'anno a tutti voi!! ^_^
I hope I didn't infect you with my obsession for order!
Have a very good year all of you!! ^_^

3 commenti:

  1. Sarà almeno 5 anni che devo fare questo lavoro O_O O_O
    Tu sei stata davvero bravissima e l'idea di porta negativi è strepitosa!!!!!
    Complimenti sinceri e buon anno!!!!! :-DDD
    Kissssssssssssssssssssssssssss

    RispondiElimina
  2. Ciao cara Monica!!!!!!! wow!!!E CHE ORDINE....anche io dovrei iniziare! grazie per la dritta! :*

    RispondiElimina
  3. Bè... le fustelle sono in perfetto ordine, ma mi son guardata bene dal mostrare il delirio che ho sulla scrivania!! ^_*

    RispondiElimina

grazie per aver lasciato un commento ^____^

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...