martedì 2 marzo 2010

Crema di tonno/Tuna cream

Avete in programma una cena a buffet o con antipasti sfiziosi? Questa crema di tonno farà leccare i baffi a tutti gli ospiti! Non c’è stata una volta in cui un invitato non mi abbia chiesto la ricetta... in poche parole: successo assicurato!
Quella che vi posto è la ricetta modificata di quella originale rubata da un giornale di mia suocera, ma con lei non lo ammetterò mai! ^___^

We love to amuse our friends by whetting their appetites with fancy and elaborated buffet dinners. Every time we do that, this tuna cream stands in the centre of the table and becomes the main attraction! I cannot remember a dinner without some of the guests requesting the recipe of this fishy delicacy... in other words: it is always a success!
The recipe I am posting here differs a little from the original – which I actually copied from one of the numerous cooking magazines my mother-in-law keeps in her dresser (be sure that I’ll never ever repeat this before witnesses! ^____^)

Ingredienti:

- 400 gr di tonno sott’olio (peso sgocciolato)
- 250 gr di ricotta
- 2 uova sode
- 50 gr di pistacchi salati sminuzzati
- 4 cucchiai di brandy (tipo Vecchia Romagna)
- sale, pepe

Ingredients:

- 400 gr of tuna in oil (height without oil)
- 250 gr of ricotta
- 2 boiled eggs
- 50 gr of chopped salted pistachios
- 4 spoon of brandy
- salt, pepper


Il procedimento è facilissimo: basta frullare il tutto (anche con il minipimer), prima il tonno con la ricotta, le uova e il brandy (tranquilli! Non alcolizzerete gli invitati! Il brandy si sentirà appena : ). Da ultimo si aggiungono i pistacchi tritati fini, il pepe ed il sale. Lasciare rassodare in frigorifero per almeno un’ora prima di servire. Si accompagna particolarmente bene con del pane rustico casereccio.

The making process is really simple: you need to whip every ingredient (also using a minipimer), first tuna with ricotta, eggs and brandy (don’t worry, you’re not going to alcoholize your guests! They will just be able to taste it : ). At last, add the chopped pistachios, pepper and salt. Make it rest in the fridge for one hour before serving it. Its perfect partner is a handmade country loaf of bread.

2 commenti:

  1. Sembra buono!!! devo provare a farlo la prossima volta che ho invitati:-)
    Io di solito compro delle orselle, e le frullo con tonno o con alcune erbette, o con salmone, hanno un discreto successo tra i miei amici:-)

    RispondiElimina
  2. gnam gnam! squisito, posso assicurarlo

    ross

    RispondiElimina

grazie per aver lasciato un commento ^____^

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...