Ormai è tradizione che gli amici più cari e i parenti più stretti ricevano i miei biscotti natalizi. La preparazione è impegnativa: 3 giorni tra impastare, infornare e confezionare. Però vederli tutti insieme sui vassoi e sentire l'apprezzamento dei destinatari appaga di tutta la fatica.
Per non parlare dei miei figli, che se li aspettano per la colazione di Natale e dei giorni di festa.
My Xmas cookies are an established and well-accepted tradition: only some dear friends and a few relatives get them. The making of is really challenging: 3 days of kneading, baking, and wrapping. Eventually, seeing all together and receiving the appreciations by the recipients is worth all the efforts.
And my kids expect them for Christmas and festive breakfast.
For the gingerbread men and snowflakes I used this recipe.
A questi mini omini di pan di zenzero ho semplicemente aggiunto dei pantaloni di cioccolato al latte.
Trovate la ricetta qui.
I tried this new typology for the first time this year, and my tasters got mad!! Sooooo delicious! You can find the recipe here.
A questi mini omini di pan di zenzero ho semplicemente aggiunto dei pantaloni di cioccolato al latte.
I added a pair of milk chocolate trousers to these mini gingerbread men.
Questi medaglioni sono un classico di Silikomart. La frolla di base è quella tradizionale al burro (qui la ricetta) e al biscotto abbino il medaglione di cioccolato (al latte per il tondo e fondente per il rettangolo).
These medallions are a classic. The moulds come from Silikomart and with them I made a shortcrust pastry (here the recipe) for the base and a chocolate topper (milk chocolate for the round one and a dark chocolate for the rectangular one).
The stars are made by shortcrust pastry and dipped into the dark chocolate.
I asked some help to baby penguin for the packaging.
Nessun commento:
Posta un commento
grazie per aver lasciato un commento ^____^