Qualche tempo fa ero rimasta molto
colpita da
questo post di Simple Vintage Girl (le sue fotografie mi
lasciano sempre a bocca aperta), anche se poi mi sono sempre chiesta che fine avessero fatto i semi piantati.
Allora questa primavera ho deciso di
provarci anche io, e vi giro la ‘ricetta’ dei semi nelle uova. Se
li piantate adesso, sono certa che potrete avere un piccolo raccolto
entro l'autunno.
Some time ago a Simple Vintage
Girl’s post made my bee dance a lot... (her photos leave me always
astonished), and I've been very curious about the future of the
seeds.
This spring, I tried to do that
experiment myself, and this tutorial tells you how to get a little
personal harvest for the autumn.
Per prima cosa vi occorre un uovo
svuotato, fresco o usato che sia (ad esempio rimasto da una cottura
alla coque).
At first you need an empty egg,
either fresh or cooked.
L’importante è che pratichiate un
foro nella parte sottostante del guscio.
The main thing is a hole you must
make at the bottom of the shell.
L’aspetto più semplice è che
essendo il guscio poroso, potete scriverci su con una matita il nome
del seme che pianterete, così da non confondervi nel caso in cui
decidiate di piantarne di diversi tipi.
You can use a pencil to write the
name of the plant on the shell: it’s very practical if you manage
more than one kind of seeds.
Per ovvia comodità, potete usare dei
portauova per sostenere la vostra mini-serra... tenete a mente, però,
che se li conseverete alla luce ma non sotto il sole diretto, magari
coperti da una cupola di plastica (ad esempio una tortiera) per
mantenerel’umidità, sarà più semplice far germinare i semi.
You can use an egg box as a
mini-greenhouse, although a glass can keep a good humidity level
better.
Potete acquistare i semi da piantare,
ma a me piace sperimentare con quello che ho sottomano, e la
tentazione di riprodurre la piantina di un frutto che ho trovato
squisito è sempre troppo forte... (ed è un’ottima lezione
naturalistica se avete dei bambini).
Questa volta è toccato ai pomodori
ciliegini.
If you prefer, you can buy the seeds
to plant, but I prefer to make experiments with fruits I can find on
my table, excpecially if I can put my hands on a very good one (and
it is a very interesting naturalistic lesson if you have kids).
This time I used cherry tomato
seeds.
Spiaccicate ben bene un po’ di polpa
su un tovagliolo di carta e lasciate seccare all’aria, così che
non si formino muffe.
Smash a little bit of fruit pulp on
a paper napkin and let it dry, to avoid mildew.
Una volta secchi, staccate i semini, e
non datevi pena se non verranno completamente puliti della carta,
tanto una volta nella terra sarà perfettamente biodegradabile (altra
questione è se volete una foto da sfoggiare nel blog : ).
Peel off the dried seeds, and don’t
worry about some paper remains: it is perfectly biodegradable in the
ground (other is if you want to get a good shot for your blog : )
Scegliete il vostro semino ben paffuto...
Choose a fat seed...
... e piazzatelo nella terra al centro dell’uovo, avendo cura di
ricoprirlo con altra terra, compattandola quel tanto che consenta
comunque all’aria di circolare. Annaffiate e aspettate con
pazienza.
... and put it at the
center of the egg, full covered by soil. Give it water and have
patient.
Dopo qualche giorno potrete vedere
spuntare le tenere foglioline neonate della vostra piantina.
Ora arriva la parte più delicata:
dovrete prendervene amorevolmente cura, evitando che appassisca per
la mancanza d’acqua o l’insolazione eccessiva.
After some days you will see two
tender leaves. Now you have to give them all your love, and protect
them from the hot sun and dryness.
Se sarete dei bravi genitori, dopo una
quindicina-ventina di giorni potrete veder crescere una bella
piantina. A questo punto è il momento dell’invaso.
After 2-3 weeks you will have a
beautiful plant. This is the time to put it in a real vase.
La cosa comoda di questo sistema, è
che, a differenza dei vasi di terracotta o plastica, non si deve
diventare matti per estrarre la piantina da invasare, rischiando di
spezzare le radici o stressare la pianta. È sufficiente fare una
leggera pressione sul guscio per frantumarlo, in modo da permettere
alle radici di farsi strada durante la crescita.
The practical thing is: you avoid
any risk of hurting the plant during the transplant. Only, remember
excert a light pressure onto the shell to break it to help the roots
to go trought it.
Potete lasciare il guscio così e
piantare tutto l’uovo nella terra.
Now, you can put the plant and the
egg together inside the soil in this way.
Oppure, se i pezzetti di guscio si
staccano con facilità, potete eliminarli e invasare la piantina con
le radici perfettamente intatte.
Or you can peel off the shelf pieces
(if you can do this operation easily), and put the plant in the vase
with roots perfectly intact.
In ogni caso, la vostra piantina vi
ringrazierà per averle dato una nuova casa, si spera premiandovi con
tanti bei frutti polposi : )
Anyway, your offspring will be happy
for the new home, and if you're lucky, it will show you her love by
giving lots of juicy fruits : )