lunedì 20 agosto 2018

Passeggiata in montagna / Walking in the mountain

Sono così abituata alla vita di città, che rimango a bocca aperta di fronte alle piccole meraviglie che la natura mi offre appena mi ci immergo. Certo, poi una camminata di un'ora e mezza in Val Viola diventa il doppio (ad andare e altrettante a tornare), quando mi fermo a immortalare ogni insetto lungo la via. Ma questo è un particolare trascurabile, come faccio notare a figli e  marito impazienti...
I'm so used to the city life, that whenever I adventure into the wild I am always amazed by show nature presents to me. This amazement has the practical consequence of doubling the lenghts of my rare trekking experiences - like this one in Val Viola - making a 1,5 H walk into a 3 H photographic marathon... As extensively explained to the rest of the family, this is merely a small detail of my beautiful personality :)

 Paluaccio di Oga
Devo ringraziare la guida di Gianluca Ferretti nella torbiera della Riserva Naturale del Paluaccio per avermi permesso di apprezzare al meglio le piccole creature incontrate lungo la via. E per approfondire l'argomento, potete consultare i suoi bellissimi libri naturalistici.
Many thanks to our peat bog guide, Gianluca Ferretti who made me appreciate the little creatures we met in the Paluaccio Natural Reserve at best. If you want a deeper overview, please read his books.


Gerridi sopra e girini sotto l'acqua
Gerris paludum on the water and tadpole under it

Una cavalletta
A grasshopper

 Femmina di farfalla icaro e bombo su un cardo montano
A female of Polyommatus icarus and a bumblebee on a Cirsium



Un formicaio di 20 anni di età
A twenty years old anthill


Reperti della Prima Guerra Mondiale esposti nel Forte Venini di Oga.
WW1 finds shown in Oga Venini Fort. 

A very old panettone!



Sempervivum arachnoideum


Il cerambicide Stictoleptura cordigera su achillea



 Zigena su cardo viola e achillea



Bruco di macaone
Papilio machaon caterpillar

Macaone adulto
Papilio machaon


Bombo su epilobio


Bombi su Carlina acaulis

 Aconito

Un boscaiolo bormino al lavoro
An italian woodman



lunedì 13 agosto 2018

Card-bustina per le nozze / Money Gift Wedding Card

L'estate è una stagione inusuale per sposarsi, ma qualche coppia preferisce scegliere di allungare la vacanza con una bella luna di miele.
Per questo oggi vi propongo una card porta soldi per degli sposini. Trovate il tutorial passo passo sul blog delle Timbrine.
Although summer is hardly the usual wedding season, some couples take that as a chance to extend the summer holidays with a lovely honey moon. Today, I present you with a money gift wedding card. You can find the full tutorial on Impronte d'Autore blog.

domenica 5 agosto 2018

Auguri spinosi / Spiky greetings

Le mie amiche sanno perfettamente che adoro le piante, anche quelle spinose e difficili da maneggiare.
Agavi, cactus e fichi d'India non mancano nel mio giardino. Potevano mancare sulla carta? Certo che no!
Grazie Laura per questa meravigliosa card di compleanno che mi hai dedicato. La adoro!

My friends know that I like plants, even the spiky ones. Agaves, cactus and prickly pear they are plenty in my garden. And on paper too!
Thanks Laura for this gorgeous birthday card you gave to me. I love it!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...